论坛风格切换切换到宽版
  • 2108阅读
  • 27回复

丑陋的“怀安人” [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2012-01-21
丑陋的“怀安人”-由"You First"引出的一点儿感想 'V } -0  
大家都都不要着急,也不要不高兴,且往下看,你们都知道法国美女,英国绅士,那么何谓绅士,举个简单的例子来说,一位男士和一位女士来到公交车前,男士会说:"You First"; "Lady's First" or 做一个简单的手势,请女士先上车,这便是绅士也就是男人的绅士风度。 'V } -0  
然而,在中国怀安却行不通,事情是这样的,一位非常绅士的先生对一位怀安人说了句"You First"(你先请),请看: 'V } -0  
绅士:"You First" 'V } -0  
怀安人:“你妈的B,X你娘的个B” 'V } -0  
绅士:“请回去对你妹妹说吧” 'V } -0  
怀安人:“透你娘的板鸡鸡” 'V } -0  
绅士:张着嘴,登着眼,无语... 'V } -0  
亲爱的怀安老乡们,你们有何感想? 'V } -0  
'V } -0  

只看该作者 沙发  发表于: 2012-01-21
          
服务农民,造福家乡!

只看该作者 板凳  发表于: 2012-01-21
潇洒的我

只看该作者 地板  发表于: 2012-01-21
有点夸张,我觉着更接近万全的风格  当然了两地有一点相似

只看该作者 4楼 发表于: 2012-01-21
,这是一种层次的划分
幸福就好

只看该作者 5楼 发表于: 2012-01-21
不是所有怀安人都是这样的
幸福就好

只看该作者 6楼 发表于: 2012-01-21
楼主自己遇到过这个情况,还是还是在国外呆着没事编辑的小故事? bwa*|{R  
挺有意思的,有点糙。学习柏杨多写点吧 bwa*|{R  

只看该作者 7楼 发表于: 2012-01-21
在中国这种不文明的现象到处都有,楼主何必单与怀安人过不去。
知足者常乐

只看该作者 8楼 发表于: 2012-01-21
个别现象!
陶玉国

只看该作者 9楼 发表于: 2012-01-22
bwa*|{R  
声明一下下: bwa*|{R  
首先这个故事绝对是真的。 bwa*|{R  
绝无恶意故意去诋毁怀安人,因为本人就是张家口的怀安人。 bwa*|{R  
所以为此感到耻辱。 bwa*|{R  

只看该作者 10楼 发表于: 2012-01-22
回 文木武子 的帖子
文木武子:楼主自己遇到过这个情况,还是还是在国外呆着没事编辑的小故事? bwa*|{R  
挺有意思的,有点糙。学习柏杨多写点吧[表情] bwa*|{R  
 (2012-01-21 09:46)  bwa*|{R  
bwa*|{R  
是的,柏杨先生的“丑陋的中国人”很好。 bwa*|{R  
而且,柏杨先生是中国人,也非常爱国。 bwa*|{R  
我可不敢,惭愧自己没有那个能力,只是告诉大家一个真实的小故事。

只看该作者 11楼 发表于: 2012-01-23
回 幸福就好 的帖子
幸福就好:[表情] ,这是一种层次的划分 (2012-01-21 09:37)  jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
说的对,在某种程度上,它反应了一种文化,文化上的差异。 jW+L0RkX  

只看该作者 12楼 发表于: 2012-02-03
每个国家都有不文明的一面,越是历史悠久的国家,不文明的语言更多。 jW+L0RkX  

只看该作者 13楼 发表于: 2012-02-03
国骂: jW+L0RkX  
都知道,在我国长城内外、大江南北、三百六十万平方公里的大地上,使用频率最高的一句话并不是“你吃了没有”,而是以别人妈为中心字的一句口头禅。中心词是:“他妈的”或“你妈的”,根据各地方言不同,“妈”可用“娘”或“老母”代替,意思不变。前面可以加动词,后面可以加名词,变成“*他妈的 *”。“妈”字还可向前延伸,变成“奶奶”或者“祖宗”什么的。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  这就是“国骂”。虽说是所谓“粗言烂语”,但却是我们必须面对的文化现象。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  “国骂”是传统文化,源远流长,经久不衰,但由于广泛传播于民间,少见于文字,来源难考,至少三国以前就有,因为张飞常说。最有名的一句是他单骑立于当阳桥上,大吼:“曹操,到底是进是退,我*你他妈的*!你到是说话啊!”,结果吓退曹贼三军数十万人。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  盛唐时,小日本、高丽国、越南等国大量剽窃中国文化,使这帮小国脱离了蛮荒,幸运的是,他们却没有学到“国骂”,可见他们未得中国文化的真传。即使今天看他们偷学的汉语、汉字,也是越看越别扭。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  “国骂”还是中国文化的独到之处,反映了民族的两大特性:男人血统最要紧,女人贞操最要紧。“国骂”一石二鸟,痛击对方两大要害,反映出惊人的智慧。美国有句类似的俗语:FUCK YOU,但其内涵单调直白,与我们的“国骂”简直不可同日而语。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  因此,“国骂”就有如何翻译的问题,特别在对外交往日益增多的今天。但令人汗颜的是,我们竟然没有权威的翻译版本。原因是中国文化博大精深,单就“国骂”而言,其内涵之丰富,就大大超乎鬼佬的想象。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  “国骂”到底是什么意思,这要看说话的场合、对象、说话人的语气、眼神、表情,甚至要看是否露出牙齿。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  当两人恶语相向,满脸狰狞,欲致对方于死地而后快时,“国骂”就是骂,大体想说,如果由我经手(虽然这不是真的),叫你妈失去贞操,那么你的血统就可能不纯正,你我的伦理关系都可能改变。恶毒之致,直叫你痛不欲生,嶙牙裂齿。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  当两人满脸堆笑,满眼亲密,勾肩搭背时,“国骂”就是爱,正所谓打是亲骂是爱:“*你妈的*,你最近去那啦,我快想疯了。” “国骂”比“亲爱的”还要来得亲爱。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  当两人关系非亲非仇,非敌非友,说话人面无表情时,“国骂”就变得与你我毫不相干,成了多余的、令人生厌的废话,就象领导做报告时说的“啊——,啊——”一样。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  你看怎么翻吧? jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  我们中国人自己很难翻,太直白吧不文雅,太简单吧无法表达精髓,太深奥吧又怕别人莫名其妙。冯巩在一段相声里翻译过一次:“也许、大概、可能是问候你的母亲”,以为可以糊弄洋人,而洋人真以为是一句美好的祝福语,结果你说一句“你他妈的”,洋人就说十句“你他妈的”回敬你,最后是搬起石头砸自己的脚。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  历史上许多洋人也尝试翻译我们的“国骂”。英语曾想翻成FUCK YOU,我前面说了,与“国骂”有天壤之别。日语译为“你的妈是我的母狗”,更叫人莫名其妙,让人怀疑日本人有些变态。最令人佩服的是德国人,用他们那科学而严谨的态度,干脆译成“我使用过你的妈”。哇,叫人目瞪口呆,简直要假戏真唱了。 jW+L0RkX  
jW+L0RkX  
  唉,衷心希望“国骂”不要再流传、再曼延。不说污染社会环境、败坏社会风气、有背科学发展观之大道理,不谈地球村、世界一体化之大话题,单单一个小小的技术问题就解决不了:“国骂”无法翻译!你说是不是?

只看该作者 14楼 发表于: 2012-02-04

只看该作者 15楼 发表于: 2012-02-14
感叹国骂之强大,同情李咏退出微薄。

只看该作者 16楼 发表于: 2012-02-15

只看该作者 17楼 发表于: 2012-02-15

只看该作者 18楼 发表于: 2012-02-26
今天新发现,还是“张家口小学”, K[T0);hZR  
希望永远年轻。

只看该作者 19楼 发表于: 2012-02-26
有些日子没有上来了,在关注健身,有人在练拍拍功吗? K[T0);hZR  
萧宏慈_拉筋拍打治百病 ? K[T0);hZR  
各位小心为上。 K[T0);hZR  
只看该作者 20楼 发表于: 2012-03-09
我也是怀安人,看了觉得悲哀啊,都是文化水平和素质造成的,我们要从个人做起,影响和改变周边的人,别让人看不起我们家乡人啊!

只看该作者 21楼 发表于: 2012-03-11
回 游客 的帖子
游客:我也是怀安人,看了觉得悲哀啊,都是文化水平和素质造成的,我们要从个人做起,影响和改变周边的人,别让人看不起我们家乡人啊! (2012-03-09 15:31)  K[T0);hZR  
K[T0);hZR  
谢谢老乡的理解,理解万岁!!!

只看该作者 22楼 发表于: 2012-03-11
语言文明,举止端庄从自身做起。
只看该作者 23楼 发表于: 2012-04-08

只看该作者 24楼 发表于: 2012-07-22
楼主您好:我就是地道的张家口怀安人,从小在怀安长大,遗憾的是这些话我怎么就没有听过呢,请问您是在哪里听到的吗?还是这些话本身就是你自己想出来的呢?

只看该作者 25楼 发表于: 2012-07-22
你也不怕 灰暗人  把你吐没了

只看该作者 26楼 发表于: 2012-08-01
只是个怀谐笑话,和传统文化、素质文明没关系。那里的人民朴实善良。是生我地方。

只看该作者 27楼 发表于: 2012-08-01
我们方言骂人的词句不多,中性词句偏多,在那里生活过的人应该知道。不同的话用在不通场合意义不同;只是不能有准确的文字记录,剧说我们发音是五声,这个应该是主语,普通话只有四声。 V 0Bl6  
V 0Bl6  
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个